「姑風」と「口風」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
姑風: しうとかぜ
口風: くちぶり
書き順
画数
姑風: 17画
口風: 12画
英語・英訳
姑風:
姑: mother-in-law 風: wind
口風:
有名人・著名人
姑風:
口風:
似た苗字や名前との比較
「姑風」と「政風」 「姑風」と「倖風」 「姑風」と「口風」 「姑風」と「尾風」 「口風」と「元風」 「口風」と「木風」 「口風」と「咏風」 「口風」と「奏風」「脳内」と「大脳」 「膾炙」と「娼妓」 「鎮静」と「閑静」 「愛他」と「他愛」 「悪心」と「悪意」
よくある質問
「姑風」と「口風」の違いは何ですか?
「姑風」と「口風」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「姑風」と「口風」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
👨話題の人々👩
- タレントの藤本美貴さん: 子の怪我を放置した結果、骨折していたことを夫が暴露😅
- 騎手の和田竜二さん: 落馬負傷のため引退を早め、調教師への道へ進む。 🏇
- お笑い芸人の長田庄平さん: THE FIRST TAKEで初コントを披露した😄