「好不調」と「不死身」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

好不調  「好不調」の読み方

不死身: ふじみ  「不死身」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7

画数

好不調: 25画

不死身: 17画

英語・英訳

好不調:

: fond : negative 調: tune

不死身: immortal(イモータル)   immortality(イモータリティー)   invulnerable(インバルナラブル)  

: negative : death : somebody

例文・使い方

好不調: 好不調の波 

不死身: 不死身に  不死身の体 

似た言葉や関連語との比較

「好不調」と「不世出」   「好不調」と「乱調子」   「好不調」と「過不足」   「好不調」と「不謹慎」   「好不調」と「協調的」   「不死身」と「不全感」   「不死身」と「不親切」   「不死身」と「不信感」   「不死身」と「不名誉」   「不死身」と「不平顔」  
 

「乞食」と「蠱惑的」  「快感」と「離心」  「彷徨」と「娼妓」  「順守」と「前回」  「恋路」と「恋愛」 

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺
氷河期世代   人工光合成   過小評価  

今日の俗語 💬
「サクチケ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る