「基督論」と「戯曲論」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

基督論: きりすとろん  「基督論」の読み方

戯曲論: どらまつるぎい  「戯曲論」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

画数

基督論: 39画

戯曲論: 36画

英語・英訳

基督論:

: fundamentals : coach : argument

戯曲論:

: frolic : bend : argument

有名人・著名人

基督論:

戯曲論:

似た苗字や名前との比較

「基督論」と「拒絶論」   「基督論」と「原人論」   「基督論」と「続貂論」   「基督論」と「其議論」   「戯曲論」と「御議論」   「戯曲論」と「接神論」   「戯曲論」と「廃娼論」   「戯曲論」と「道具論」  
 

「連名」と「称名」  「琢磨」と「下賎」  「散布」と「帯止」  「懸命」と「失望」  「喚声」と「口笛」 

時事ニュース漢字 📺
救世主   栄養満点   挑戦者  

今日の俗語 💬
「トッポギ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る