「不要論」と「基督論」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

不要論: ふようろん  「不要論」の読み方

基督論: きりすとろん  「基督論」の読み方

書き順

1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

画数

不要論: 28画

基督論: 39画

英語・英訳

不要論:

: negative : need : argument

基督論:

: fundamentals : coach : argument

有名人・著名人

不要論:

基督論:

似た苗字や名前との比較

「不要論」と「色彩論」   「不要論」と「廃娼論」   「不要論」と「労銀論」   「不要論」と「心情論」   「基督論」と「開闢論」   「基督論」と「其議論」   「基督論」と「鼎足論」   「基督論」と「組織論」  
 

「争奪」と「攻撃的」  「接待」と「行住」  「研磨」と「切磋琢磨」  「終始」と「先遣」  「起伏」と「難壁」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
低金利   松太郎   正確無比  

今日の俗語 💬
「キョカセン」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る