「喜作」と「佳作」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
喜作: きさく
佳作
書き順
画数
喜作: 19画
佳作: 15画
英語・英訳
喜作:
佳作: honorable mention(オナラブル・メンション)
例文・使い方
喜作:
「蹌踉」と「娼妓」 「欲目」と「欲心」 「蹂躙」と「娼妓」 「至言」と「訛言」 「襤褸」と「慷慨」
よくある質問
「喜作」と「佳作」の違いは何ですか?
「喜作」と「佳作」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「喜作」と「佳作」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
👨話題の人々👩
- 女優の百田夏菜子さん: 20代は悩む暇なく、30代で振り返る余裕を得た。 ✨
- タレントの相武紗季さん: 都内で行われた「いちごさんどう2026」発表会に登壇、仕事と子育てに情熱を注ぐ。 👩👧👦
- テニス選手の錦織圭さん: 全豪オープン予選で状態上がらず棄権 🤕