「問題点」と「無得点」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

問題点: もんだいてん  「問題点」の読み方

無得点: むとくてん  「無得点」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9

画数

問題点: 38画

無得点: 32画

英語・英訳

問題点: issue(イシュー)  

: question : topic : spot

無得点: scoreless(スコアレス)  

: nothingness : gain : spot

例文・使い方

問題点: 問題点を取り上げる  問題点を指摘する  問題点を提示する  問題点が拡散する  問題点を見失う 

無得点: 無得点に押さえる 

似た言葉や関連語との比較

「問題点」と「問題視」   「問題点」と「飽和点」   「問題点」と「出発点」   「問題点」と「重要点」   「問題点」と「疑問符」   「無得点」と「高得点」   「無得点」と「合格点」   「無得点」と「無批判」   「無得点」と「無作法」   「無得点」と「不心得」  
 

「拘泥」と「物差」  「断言」と「対談」  「意欲刺激」と「欲望」  「判定勝」と「連勝」  「奏上」と「弾奏」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
試行錯誤   人工光合成   線状降水帯  

今日の俗語 💬
「モガ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る