「カ所」と「去所」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
カ所: かしょ
去所: きょしょ
書き順
画数
カ所: 10画
去所: 13画
英語・英訳
カ所: handing over(ハンディング・オーバー) point(ポイント)
去所:
例文・使い方
去所:
「醍醐」と「彷徨」 「芳醇」と「醇化」 「明月」と「月下」 「蝋燭」と「娼妓」 「極悪」と「俗悪」
よくある質問
「カ所」と「去所」の違いは何ですか?
「カ所」と「去所」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「カ所」と「去所」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ