「加圧水型原子炉」と「第一世代原子炉」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

加圧水型原子炉: かあつすいがたげんしろ  「加圧水型原子炉」の読み方

第一世代原子炉: だいいちせだいげんしろ  「第一世代原子炉」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8

画数

加圧水型原子炉: 44画

第一世代原子炉: 43画

英語・英訳

加圧水型原子炉:

: add : pressure : water : mould : meadow : child : hearth

第一世代原子炉:

: No. : one : generation : substitute : meadow : child : hearth

有名人・著名人

加圧水型原子炉:

第一世代原子炉:

似た苗字や名前との比較

「加圧水型原子炉」と「加圧水型原子炉」   「加圧水型原子炉」と「沸騰水型軽水炉」   「加圧水型原子炉」と「沸騰水型原子炉」   「加圧水型原子炉」と「材料試験原子炉」   「第一世代原子炉」と「欧州加圧水型炉」   「第一世代原子炉」と「加圧水型軽水炉」   「第一世代原子炉」と「高速増殖原型炉」   「第一世代原子炉」と「第四世代原子炉」  
 

「凌駕」と「突出」  「強力」と「苛烈」  「分娩」と「小分」  「仮託」と「順守」  「声色」と「大音声」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
震源地   東新宿   時限爆弾  

今日の俗語 💬
「キョカセン」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る