「前菜」と「凪菜」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
前菜: ぜんさい
凪菜: なぎな
書き順
画数
前菜: 20画
凪菜: 17画
英語・英訳
前菜: appetizer(アピタイザー) antipasto(アンティパストー) appetiser(アペタイザー) canapes(カナッペ)
凪菜:
例文・使い方
凪菜:
「剔抉」と「駘蕩」 「髑髏」と「猩猩」 「粗野」と「粗大」 「浚渫」と「癲癇」 「髑髏」と「跋扈」
よくある質問
「前菜」と「凪菜」の違いは何ですか?
「前菜」と「凪菜」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「前菜」と「凪菜」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ