「冷笑」と「鬨笑」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
冷笑
鬨笑: こうしょう
書き順
画数
冷笑: 17画
鬨笑: 26画
英語・英訳
冷笑: leer(リアー) derision(ディリジョン) sneer(スニアー) laugh at(ラフ・アット) mockeries(モッカリーズ) wryness(ライネス)
鬨笑:
例文・使い方
冷笑: 冷笑される 冷笑的な 冷笑い あざ笑う冷笑する 冷笑を買う
鬨笑:
「霹靂」と「炯炯」 「俎上」と「嚥下」 「躊躇」と「怯懦」 「利権」と「権勢」 「娼妓」と「襟裳岬」
よくある質問
「冷笑」と「鬨笑」の違いは何ですか?
「冷笑」と「鬨笑」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「冷笑」と「鬨笑」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
👨話題の人々👩
「推し」を登録