「光沢」と「腰沢」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
光沢
腰沢: こしざわ
書き順
画数
光沢: 13画
腰沢: 20画
英語・英訳
光沢: sheen(シーン) luster(ラスター) lurex(ルレックス)
腰沢:
例文・使い方
光沢: 光沢のある 光沢がある ぴかぴか光沢を帯びる 光沢を失う 独特の光沢がでる
腰沢:
「混乱」と「惑乱」 「咄嗟」と「娼妓」 「残月」と「月並」 「襤褸」と「溌剌」 「襤褸」と「蝋纈」
よくある質問
「光沢」と「腰沢」の違いは何ですか?
「光沢」と「腰沢」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「光沢」と「腰沢」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
この漢字は何でしょう??
👨話題の人々👩
- 野球選手の岡田俊哉さん: 元中日投手が球団職員として新たなスタートを切りました。🎉
- 野球選手の今井達也さん: 西武からアストロズへ移籍 ⚾️
- 野球選手の阿部慎之助さん: 巨人の監督で、体制新外国人2人打撃コーチ陣に期待を寄せる。⚾