「優越感」と「感謝祭」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

優越感: ゆうえつかん  「優越感」の読み方

感謝祭: かんしゃさい  「感謝祭」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

画数

優越感: 42画

感謝祭: 41画

英語・英訳

優越感: superiority complex(サペリオリティー・コンプレックス)  

: tenderness : surpass : emotion

感謝祭: thanksgiving(サンクスギビング)   thanksgiving day(サンクスギビング・デイ)  

: emotion : apologize : ritual

例文・使い方

優越感: 優越感を抱く  優越感にあと一歩  優越感を持つ  優越感をチラチラさせる  優越感に浸る 

感謝祭: お客様感謝祭  感謝祭業日 

似た言葉や関連語との比較

「優越感」と「責任感」   「優越感」と「臨場感」   「優越感」と「感情的」   「優越感」と「寂寥感」   「感謝祭」と「季節感」   「感謝祭」と「慰謝料」   「感謝祭」と「悪口祭」   「感謝祭」と「拒否感」   「感謝祭」と「安定感」  
 

「学士」と「教諭」  「良俗」と「至妙」  「即席」と「咆哮」  「上司」と「主任」  「同情」と「狂気」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
佐賀県   要介護認定   境界線  

今日の俗語 💬
「サクチケ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る