「修士」と「修朔」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
修士: しゅうし
修朔: なおさく
書き順
画数
修士: 13画
修朔: 20画
英語・英訳
修士: master in business(マスター・イン・ビジネス) mba(エムビーエー)
修朔:
修: discipline 朔: conjunction (astrono
例文・使い方
修朔:
熟語
「痙攣」と「諷喩」 「僻目」と「瞠目」 「圧入」と「圧着」 「堅気」と「堅陣」 「醍醐」と「慙愧」
よくある質問
「修士」と「修朔」の違いは何ですか?
「修士」と「修朔」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「修士」と「修朔」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
👨話題の人々👩
「推し」を登録