「仲介」と「仲側」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
仲介: ちゅうかい
仲側: なかがわ
書き順
画数
仲介: 10画
仲側: 17画
英語・英訳
仲介: agent(エージェント) contact(コンタクト) mediation(ミディエイション) mediate(ミディエイト) intercession(インターセッション) intercessions(インターセッションズ)
仲側:
仲: go-between 側: side
例文・使い方
仲介: 仲介する 結び付ける仲介する 買い取り仲介サービス ボランティア仲介事業 仲介役として
仲側:
熟語
「営農」と「農閑」 「簡略」と「簡易」 「大罪」と「堕罪」 「北方」と「北部」 「仕口」と「仕立」
よくある質問
「仲介」と「仲側」の違いは何ですか?
「仲介」と「仲側」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「仲介」と「仲側」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ