「交叉点」と「無得点」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

交叉点: こうさてん  「交叉点」の読み方

無得点: むとくてん  「無得点」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9

画数

交叉点: 18画

無得点: 32画

英語・英訳

交叉点: product(プロダクト)   crisscross(クリスクロス)   point of intersection(ポイント・オブ・インタセクション)   intersection(インタセクション)  

: mingle : fork in road : spot

無得点: scoreless(スコアレス)  

: nothingness : gain : spot

例文・使い方

交叉点: スクランブル交叉点 

無得点: 無得点に押さえる 

似た言葉や関連語との比較

「交叉点」と「社交的」   「交叉点」と「問題点」   「無得点」と「無意味」   「無得点」と「無感動」   「無得点」と「無頓着」   「無得点」と「無駄話」  
 

「僭上」と「凜冽」  「対話」と「懇談」  「下手」と「下見」  「先端的」と「先頭」  「熱狂」と「惑乱」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
過激派   三権分立   世界一  

今日の俗語 💬
「アクスタ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る