「不鮮明」と「照明具」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

不鮮明: ふせんめい  「不鮮明」の読み方

照明具: しょうめいぐ  「照明具」の読み方

書き順

1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8

画数

不鮮明: 29画

照明具: 29画

英語・英訳

不鮮明: blur(ブラー)   inaudibility(イノーディビリティ)  

: negative : fresh : bright

照明具:

: illuminate : bright : tool

例文・使い方

不鮮明: 不鮮明な記憶をたどる  不鮮明な  不鮮明化する 

照明具: 照明具ちょうちん 

似た言葉や関連語との比較

「不鮮明」と「黎明期」   「不鮮明」と「梅雨明」   「不鮮明」と「不干渉」   「不鮮明」と「不用品」   「不鮮明」と「不夜城」  
 

「遺憾」と「苦心惨憺」  「住処」と「立地」  「拘束」と「土牢」  「一子」と「幼生」  「瞥見」と「前景」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
強制移住   直談判   衝撃的  

今日の俗語 💬
「サクチケ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る