「上次」と「宜次」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
上次: じょうじ、うえつぐ、うえつぎ
宜次: ぎし
書き順
画数
上次: 9画
宜次: 14画
英語・英訳
上次:
宜次:
宜: best regards 次: next
有名人・著名人
上次:
宜次:
似た苗字や名前との比較
「上次」と「乙次」 「上次」と「平次」 「上次」と「國次」 「上次」と「尅次」 「宜次」と「剣次」 「宜次」と「孫次」 「宜次」と「光次」 「宜次」と「亨次」「下賤」と「下廻」 「眼中」と「両眼」 「炬燵」と「娼妓」 「日日」と「閑日」 「枯渇」と「枯死」
よくある質問
「上次」と「宜次」の違いは何ですか?
「上次」と「宜次」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「上次」と「宜次」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ