「百花繚乱」と「一心不乱」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

百花繚乱: ひゃっかりょうらん  「百花繚乱」の読み方

一心不乱: いっしんふらん  「一心不乱」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7
1 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7

画数

百花繚乱: 38画

一心不乱: 16画

英語・英訳

百花繚乱:

: hundred : flower : put on : riot

一心不乱: immersion(イマージョン)   intentness(インテントネス)   singlemindedness(シングルマインデドネス)  

: one : heart : negative : riot

例文・使い方

百花繚乱: 百花繚乱の世界 

一心不乱: 一心不乱に  一心不乱に~する 

似た言葉や関連語との比較

「一心不乱」と「不安定化」   「一心不乱」と「集団心理」   「一心不乱」と「一発勝負」  
 

「下見」と「上辺」  「仮託」と「取的」  「嘲笑」と「同心」  「所在」と「用地」  「嫌気性」と「精気」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
中堅企業   実行機能   感無量  

今日の俗語 💬
「フラゲ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る