「頗る」とは何と読むでしょうか?
答え・・・
「すこぶる」です。
意味:程度が甚だしい様、非常に、いささか
使い方・例文:「彼は今、頗る機嫌が悪い」
「斯様」とは何と読むでしょうか?
答え・・・
「かよう」です。
意味:このように、この通り
使い方・例文:「斯様な内容です」「斯様に申しております」「斯様なご時世」
英語では「of this kind」や「of the sort」
では「前広に」とは?
「開かる」とは何と読むでしょうか?
答え・・・
「はだかる」です。
意味:
手足を広げて進路をふさぐように立つこと。
衣服の前が乱れて開くこと。
目口指などが大きく開くこと。
使い方・例文:「困難が立ち開かる」「襟元が開かる」
類語:ぶち当たる、敵する、押し広げる
英語では「to stand in the way」など
「なまじ」「なまじっか」は同じ意味ですが、漢字で書くと何でしょうか?
答え・・・
意味:中途半端、いいかげんな様
「憖っか」の語源・由来:
中途半端の意味「生(なま)」と「強いる(しいる)」で「なまじい」が語源。「なまじっか」は「なまじい」の変化。
「憖(なまじ)」も意味は同じ
英語では「thoughtlessly」
使い方・例文:「その計画は、なまじっか(なまじ)手を出したばかりに失敗した」
ちなみに「憖」は「ぎん」とも読み「憖憖然」という言葉もあります。