...怪しげな鷙鳥が十羽となく...
芥川龍之介 「地獄変」
...怪しげな鷙鳥が十羽となく...
芥川龍之介 「地獄變」
...この時大なる鷙鳥(してう)ありて...
ハンス・クリスチアン・アンデルセン Hans Christian Andersen 森鴎外訳 「即興詩人」
...きのふの鷙鳥(してう)の事...
ハンス・クリスチアン・アンデルセン Hans Christian Andersen 森鴎外訳 「即興詩人」
...鷙鳥類(しちょうるい)の嗅覚(きゅうかく)の弱いことを推論するのははなはだ非科学的であろうと思われるし...
寺田寅彦 「とんびと油揚」
...彼豈に鷙鳥の餌となり...
ホーマー Homer 土井晩翠訳 「イーリアス」
... 235鷙鳥彼らの柔かき肉喰ふべし...
ホーマー Homer 土井晩翠訳 「イーリアス」
...今恩愛の妻よりもむしろ鷙鳥を喜ばす...
ホーマー Homer 土井晩翠訳 「イーリアス」
...されど汝はこゝに死し鷙鳥の腹を肥すべし...
ホーマー Homer 土井晩翠訳 「イーリアス」
...然らば狗兒と鷙鳥とは...
ホーマー Homer 土井晩翠訳 「イーリアス」
... 335狗と鷙鳥は噛み裂かむ...
ホーマー Homer 土井晩翠訳 「イーリアス」
...』神の姿のプリアモス老王即ち彼に曰ふ、 405『君は誠にアキリュウス、ペーレーデースの部下ならば、我れ君に乞ふ、全くの眞實われに打明けよ、舟の傍(かたへ)にわが子今横はれるや? アキリュウス彼の屍體をつんざきて狗の口腹充たせしや?』使アルゲープォンテース即ち答へて彼に曰ふ、 410『叟(おぢ)よ、心を安んぜよ、鷙鳥も狗も、未だ猶喰はず、彼は陣の中、アキルリウスの船近く、前の如くに横はる...
ホーマー Homer 土井晩翠訳 「イーリアス」
...鷙鳥(しちょう)グリップス(濁れる声にて...
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」
...鷙鳥(同上...
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」
...鷙鳥己達が攫(つか)まえて白状させて遣る...
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」
...」第一の鷙鳥(濁れる小声にて...
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」
...第二の鷙鳥(一層濁れる声にて...
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」
...其(その)音楽はあらゆる猛獣と鷙鳥(してう)類と...
與謝野寛、與謝野晶子 「巴里より」
便利!手書き漢字入力検索