...既に沈を上げし上は一安心なり、早く挙げ終りて、船頭の苦みを除きたしと、引く時は、敵を怒らしめざるように処女の如く引き、引かるる時は、船まで引き去られん勢に逢い、鰓洗う声の、暗中に発する毎に、胸を刺さるる如き思いを為し、口食ひしめ、眼見張りて、両手は殆んど水に漬け続けなり...
石井研堂 「大利根の大物釣」
...鰓(えら)通して露はに之を提(さ)げ...
石井研堂 「釣好隠居の懺悔」
...ちょっと鰓(えら)をあけて見たり...
梅崎春生 「凡人凡語」
...また胎内発育の途中には一時頸の両側に魚類におけると同様な鰓孔(えらあな)ができて...
丘浅次郎 「人道の正体」
...実際鰓孔として役に立ったもので...
丘浅次郎 「生物学的の見方」
...お前の鰓(あぎと)に黒金の覆輪があり...
高村光太郎 「智恵子抄」
...人びとはその鰓(あご)へ藤葛(ふじかずら)をとおして二人がかりで担(にな)って来た...
田中貢太郎 「岩魚の怪」
...草鞋虫(わらじむし)は翼鰓虫となる...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...外から鰓(えら)に引つ掛けてあつた――と斯う言ふんです」「フム?」「騷ぎと歎(なげ)きの中で...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...小さくたつて鯉などを鰓(えら)にブラさげたのが露見のもとさ...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...鰓(えら)から口にロープを通して...
アーネスト・ヘミングウェイ Ernest Hemingway 石波杏訳 Kyo Ishinami 「老人と海」
...それを魚の鰓(えら)から顎へと通し...
アーネスト・ヘミングウェイ Ernest Hemingway 石波杏訳 Kyo Ishinami 「老人と海」
...それから反対側の鰓に通してさらに一度くちばしに巻き...
アーネスト・ヘミングウェイ Ernest Hemingway 石波杏訳 Kyo Ishinami 「老人と海」
...ゼーロンにも私にも鰓(えら)があるらしかった...
牧野信一 「ゼーロン」
...鰓(えら)のように下った洗濯物が...
横光利一 「上海」
...鰓を示唆する形態あり...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...外のメンバに附属する開口部から完全な発達を遂げた他の二つの呼吸システム――鰓と気孔――へと切り替える機構があるという証拠があった...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...ものどもは決して鰓呼吸系を萎縮させようとしなかったため...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索