...アメリカ人はポケットから魅惑的なまでに巧妙な装置を取り出した...
C. スミス C. Smith The Creative CAT 訳 「西洋科学は素晴らしい」
...自分が属していただけによく知ってる社交界の魅惑的なしかし危険な欠点は...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...その微量の電気による魅惑的な刺激...
直木三十五 「ロボットとベッドの重量」
...――世にも魅惑的な匂いと...
野村胡堂 「奇談クラブ〔戦後版〕」
...妙子は一万円で私の手に巽妙子の美しさ、あの魅惑的な、そのくせナイーヴな、素晴らしい顔は皆様も御存じでしょう、身体も日本人にしては珍らしく整った方で、小麦色の素肌の美しさなどは、外国人の肌にも滅多にありません...
野村胡堂 「新奇談クラブ」
...どうかしたら斯んな魅惑的な声を持って居たかも知れません...
野村胡堂 「法悦クラブ」
...魅惑的な歌い手に向かないではないかという人もあるでしょうが...
野村胡堂 「焔の中に歌う」
...それが非常に魅惑的なあたたかみをもつてゐることです...
萩原朔太郎 「ふつくりとした人柄」
...魅惑的な夜であった...
葉山嘉樹 「海に生くる人々」
...港の魅惑的な燈火にあこがれてしまうのであった...
葉山嘉樹 「海に生くる人々」
...どんなに魅惑的なことであるかを知らなかったのです...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...そのうえさらに魅惑的な国は...
久生十蘭 「ノンシャラン道中記」
...あの魅惑的な金髪娘は一体どこへ行ってしまったのだろうと...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...魅惑的な例の金髪娘の妙なる姿だけであった...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...直ちに魅惑的な声に従い...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「玉手箱」
...おそらくこの瞬間以上に悪魔的で魅惑的なメイを見たことはないし...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「本命馬」
...かれにとって一つの魅惑的な光景がつむぎ出された...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「ヴェニスに死す」
...万国橋より放射される街路にはエトランゼに投げられる魅惑的な和風の舌が色彩をあたえ...
吉行エイスケ 「スポールティフな娼婦」
便利!手書き漢字入力検索