...照子の魅力的な声の作用がいささかあったかもしれぬ...
高見順 「いやな感じ」
...この家の初代女主人アン・バーリーがかつてその魅力的な顔(かんばせ)と聳え立つ頭飾りを凝視するのに用いたものだという...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「長い部屋」
...この「四風」の読み方について「よもかぜ」というのを思いつきました(「スーフー」だと別世界に……)シモーヌ・シモンの「キャット・ピープル」シリーズといい岸久美子さんが魅力的な「怪奇十三夜」といい...
R.W. チェンバース R.W. Chambers The Creative CAT 訳 「四風の街」
...「魅力的な課目は良い学生を捕え...
マクス・ノイバーガー Max Neuburger 水上茂樹訳 「医学の歴史」
...深沈たる黒い瞳は忘れようの無い魅力的なものでした...
野村胡堂 「江戸の火術」
...それはまるであの太っちょのシルヴィが毎朝空しく求めている魅力的な姿を自分自身には保証して見せるといわんばかりであった...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...一方には優美を極めた社交界が自然に放つ新鮮で魅力的なイメージ...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...とても魅力的な女性がいて愛している...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...あなたのような魅力的な女性が……」「実際...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...ペルシャ湾で魅力的な謎の女性...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「黄金薔薇」
...「実にギルレイ氏は魅力的な人物に見えましたが...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...ちっとも魅力的な提案じゃないし...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...魅力的な白い肉体をえげつに欲しがっているけど...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...嬉しかったのは俳優陣が個性的で魅力的なこと...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「真劇シリーズ」
...少々お高いのはおそらく容貌と魅力的な体型の為だろうが...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「玉手箱」
...ある魅力的な女性が...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...右翼の客間は魅力的な紅白のしつらえだ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...ひどくやられているぜ」「確かに魅力的な人物だな...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
便利!手書き漢字入力検索