...この家の初代女主人アン・バーリーがかつてその魅力的な顔(かんばせ)と聳え立つ頭飾りを凝視するのに用いたものだという...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「長い部屋」
...その魅力的な顔には血がたぎり...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...魅力的な朝だった...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「ライギット・パズル」
...きわめて香気の高い魅力的なものである...
野村胡堂 「楽聖物語」
...深沈たる黒い瞳は忘れようの無い魅力的なものでした...
野村胡堂 「江戸の火術」
...そして魅力的なものにしてしまったのかもわかりません...
野村胡堂 「奇談クラブ〔戦後版〕」
...それは実に魅力的な存在で...
野村胡堂 「随筆銭形平次」
...そしてこの上もない魅力的な女でした...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...「法悦倶楽部」はなかなかに魅力的な会合でした...
野村胡堂 「法悦クラブ」
...いそいそとこの魅力的な伯爵夫人と仲良くなるために...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...とても魅力的な女性がいて愛している...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...それはとても魅力的な誘惑だった...
アーネスト・ヘミングウェイ Ernest Hemingway 石波杏訳 Kyo Ishinami 「老人と海」
...ペルシャ湾で魅力的な謎の女性...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「黄金薔薇」
...魅力的な昔風の小屋を住居用に購入し...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...嬉しかったのは俳優陣が個性的で魅力的なこと...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「真劇シリーズ」
...右翼の客間は魅力的な紅白のしつらえだ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...すべての魅力的な思索の魅力は瞑想に...
三木清 「人生論ノート」
...魅力的なものにします...
宮本百合子 「悔なき青春を」
便利!手書き漢字入力検索