...満州へ高飛びだ...
高見順 「いやな感じ」
...高飛び...
谷譲次 「踊る地平線」
...あなたの雌雉が危ないので主任に命じて高飛びを助けて落ちないようにしろ...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「グローリア・スコット号」
...危ないので高飛びをしろ...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「グローリア・スコット号」
...そういう高飛びの競争には...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...この上野原のしかるべき家に生れた悪漢でございました」「足が迅いと高飛びが自由にできる...
中里介山 「大菩薩峠」
...――それにあの身體ぢや高飛びしたつて...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...――それにあの身体じゃ高飛びしたって...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...其處で高飛びの相談をして居る男女二人が...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...火付をしてずらかった芸者を連れて高飛びすれば...
長谷川伸 「中山七里 二幕五場」
...高飛びすべきと思わないですか...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...いまごろ安全なところへ高飛び中だろう...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「煉獄」
...運動には相違ありませんが僕のは体育や精神修養やの目的ではなくて、朝(あした)は竜巻になつて襲ふて来る煙りに似た悲しみと闘ひ、夕べは得体の知れぬ火に似た情熱に追はれて奮戦し――といふ風な孤独の騒ぎで、だから僕は馬に乗る、オートバイで駆け廻る、フエンシングの練習をしてゐる、棒高飛びをする、機械体操を試みる、大酒を喰ふ、舟を漕ぐ、夫婦喧嘩をする、美女を追ひ廻す、水泳を行ふ……等と種々様々な活動をしますが、以上挙げたもののうちの幾つかは別としても、僕のは決してノルマルな型をもつて技に従ふといふのではなくて、自分では解りませんが、おそらくその姿のだらしなく、醜く、若し眺める者があれば噴飯の値もなく忽ち顔を反むけるに違ひないのです...
牧野信一 「僕の運動」
......
夢野久作 「猟奇歌」
...足元を見ると高飛びでもするような...
吉川英治 「江戸三国志」
...高飛びの行きがけに...
吉川英治 「江戸三国志」
...桂馬(けいま)の高飛び――のおそれはあるが...
吉川英治 「新書太閤記」
...他県へ高飛びしてしまったんでしょう...
吉川英治 「新・水滸伝」
便利!手書き漢字入力検索