...覚書に定めてあるより以上の高い地位を占めているつもりで働いた...
愛知敬一 「ファラデーの伝」
...国際的に高い地位を持った淑女(しゅくじょ)です...
海野十三 「爆薬の花籠」
...皇室を国民とは隔離した高い地位に置くことによってその尊厳を示そうとし...
津田左右吉 「建国の事情と万世一系の思想」
...そうしてまたそれがてがら次第で高い地位を得てゆく...
津田左右吉 「日本歴史の特性」
...この讃美にみちた天の下で彼の高い地位を保つことは出来ないのであった...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...上にも述べたように花鳥風月と合体した作者自身をもう一段高い地位に立った第二の自分が客観し認識しているようなところがある...
寺田寅彦 「俳句の精神」
...ただ一人のごく高い地位にある人が...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...もし成り行きに任せ、モントルイュ・スュール・メールにとどまっているならば、自分の高い地位、自分の好評、自分の善業、人の推服、人の敬意、自分の慈善、自分の富、自分の高名、自分の徳、それらは皆罪悪に汚されるであろう...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...高い地位に身を置いたのである...
レオ・トルストイ Lev Nikolaevich Tolstoi 森林太郎訳 「パアテル・セルギウス」
...今は定めて余程高い地位に陞(のぼ)つてゐることだらう...
レオ・トルストイ Lev Nikolaevich Tolstoi 森林太郎訳 「パアテル・セルギウス」
...もっと高い地位をかち得たろう」といっている...
野村胡堂 「胡堂百話」
...この捜査は非常に高い地位にまで及ぶと見られています...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...その涙は最も高い地位にいる人々といえども...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...ある非常に高い地位の方の名誉にかかわるのですな...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「盗まれた手紙」
...私ほどの高い地位にいるものにとっては...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...父はむかし英国で高い地位にあった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「黄金薔薇」
...いまの高い地位(ちい)にのぼったのである...
マロ Malot 楠山正雄訳 「家なき子」
...源氏も今日の高い地位などは皆忘れて...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
便利!手書き漢字入力検索