...元よりも高い地位に据ゑて貰はなくちやなりません...
ヘンリック・イブセン Henrik Ibsen 島村抱月譯 「人形の家」
...そうしてまたそれがてがら次第で高い地位を得てゆく...
津田左右吉 「日本歴史の特性」
...それに長老の高い地位や人物が...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...ただ一人のごく高い地位にある人が...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...軍人のセミョーンは高い地位にのぼり...
豊島与志雄 「女客一週間」
...彼女もまた上流の社会の高い地位にあったに違いなかった...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...高い地位にある人が運から見失われて転落した場合と違って...
マリー・ルイーズ・ド・ラ・ラメー Marie Louise de la Ramee 荒木光二郎訳 「フランダースの犬」
...宮廷の高い地位につきたいと望んでいる人たちが...
ジョナサン・スイフト Jonathan Swift 原民喜訳 「ガリバー旅行記」
...私たち二人にもっと高い地位を保証する機会を与えたのに...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「城」
...彼が銀行で占めているかなり高い地位からいえば...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「審判」
...「でも高い地位の裁判官じゃなくて...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「審判」
...「私達が穀物業であれだけ高い地位にいたのに...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...かつてはウィーンで高い地位に就き...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...むかしは高い地位にいた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...シティの高い地位なので...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...いまの高い地位(ちい)にのぼったのである...
マロ Malot 楠山正雄訳 「家なき子」
...殊に彼等が高い地位を有する場合...
三木清 「ゲーテに於ける自然と歴史」
...源氏も今日の高い地位などは皆忘れて...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
便利!手書き漢字入力検索