...精霊の出没する場所として名高い...
ウィリアム・バトラー・イエーツ William Butler Yeats 芥川龍之介訳 「「ケルトの薄明」より」
...それからまた、森はみどりの色をしていて、木の枝と枝とのあいだに、見えたりかくれたりするさかなたちは、美しい、高い声で、楽しい歌をうたうということも、ふしぎに思われました...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「人魚の姫」
...ずいぶん高い所に...
ハンス・クリスティアン・アンデルセン Hans Christian Andersen 楠山正雄訳 「ひこうかばん」
...高い高い家もあつた樣た...
石川啄木 「天鵞絨」
...今の大僧正様は近代での名僧智識と評判の高いお方だから...
橘外男 「蒲団」
...国中で一番高い山はどの山でしょうか」「俺(おれ)だ」そこで禿鷹(はげたか)はなお迷いました...
豊島与志雄 「コーカサスの禿鷹」
......
中谷宇吉郎 「赤倉」
...それは名高い関白兼実の後の九条植通玖山公といわれた人である...
中谷宇吉郎 「露伴先生と神仙道」
...この侘しく灰色なる空の下に私たちの心はまづしく語り 孤獨になやみて重たくよりそふ少女よあの遠い空の雷鳴をあなたは聽くかかしこの空にひるがへる浪浪の高いひびきをあなたは聽くか...
萩原朔太郎 「眺望する」
...暫時は開いた口も塞がらなかったのでございました」秀陳はネオン・ランプの暈光(ハロー)に包まれた周囲の高い建物を見上げながら嘆くが如くに長大息し...
久生十蘭 「魔都」
...周圍に高い扉(ドア)のある四角な廣間をよぎつて...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...眼の前にとても背の高い男がおり...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...労働の穀物労賃が同じほど高い他の国に通常見られると同一の比率では増加しないということは...
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」
...うんとまけて百両」「高い/\五十両にしとけ!」「さうはならねえ...
宮原晃一郎 「ラマ塔の秘密」
...空気のすくない高いところで息(いき)をするのになれていなかったからです...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...高い窓がいくつもいくつもあって...
矢田津世子 「鴻ノ巣女房」
...手のとどかぬような高いところにはり付けるのを手柄(てがら)にしていた...
柳田国男 「母の手毬歌」
...そして一同はロビーから六階の高い食堂へ移り変って...
横光利一 「旅愁」
便利!手書き漢字入力検索