...馬車を運転する馭者がいる...
...馭者の技術は素晴らしい...
...馭者として働くことは厳しい仕事だ...
...馬のしぐさを精通している馭者が必要だ...
...馭者の役目は、馬を扱うことだ...
...それへ乗り移ると今度は馭者が気違ひのやうに馬を走らせる...
テオフィル・ゴーチエ Theophile Gautier 芥川龍之介訳 「クラリモンド」
...乾草用の大熊手をもった馭者...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「熊」
...「どうどう!」と馭者が言った...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...四頭の駅馬と二人の馭者とによって嚮導された...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...馭者仲間では、誰が先頭に立つかと云ふので喧嘩が始まつた...
レオ・トルストイ Lev Nikolaevich Tolstoi 森林太郎訳 「パアテル・セルギウス」
...ええこつちは私が乘つてますからこつちへ乘ると片荷に成つて車の運びが惡くていけませんからね」馭者はズツクをまくつて客の方へ顏を半ば表はしていつた...
長塚節 「商機」
...ふと馭者のことを思い出して...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「城」
...馭者のセリファンと従僕のペトゥルーシカとで...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...ひたすら馭者をせきたてた...
ニコライ・ゴーゴリ 平井肇訳 「鼻」
...馭者は馬のさきに立って雪のなかを歩いてゆくのである...
堀辰雄 「大和路・信濃路」
...橇道はちゃんとついているらしいが、ずっと上りづめらしく、馬も、馭者も、ずいぶん骨を折っているのだろうと思った...
堀辰雄 「大和路・信濃路」
...馭者は黙って返事もせず...
水野葉舟 「黄昏」
...」と振り向いて馭者に聞いた...
水野葉舟 「遠野へ」
...前の馬車では娘の一人が馭者を呼んで菓子を買わせていた...
水野葉舟 「遠野へ」
...あとの方の馭者も...
水野葉舟 「遠野へ」
...カールが馭者台になった...
宮本百合子 「カール・マルクスとその夫人」
...用便でもしてゐたのかノソノソ出て来る馭者...
三好十郎 「おスミの持参金」
...馭者「乗らねえのかね?」女「へい...
三好十郎 「おスミの持参金」
便利!手書き漢字入力検索