...馬車を運転する馭者がいる...
...馭者の技術は素晴らしい...
...馭者として働くことは厳しい仕事だ...
...馬のしぐさを精通している馭者が必要だ...
...馭者の役目は、馬を扱うことだ...
...馭者はたいがい幅つたい...
アーヴィング 高垣松雄訳 「驛傳馬車」
...馭者は鞭(むち)を鳴らせながら...
芥川龍之介 「馬の脚」
...後に陛下の馭者(ぎょしゃ)になった人と私の親戚に当る伊藤八兵衛という二人が始めたもので...
淡島寒月 「銀座は昔からハイカラな所」
...腹立ちまぎれに馭者台にあがって...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「大ヴォローヂャと小ヴォローヂャ」
...馭者のニカノールは外套の裾を端折って帯革にはさみ...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「妻」
...馭者の首を拳固で突いた...
ドストエーフスキイ 米川正夫訳 「地下生活者の手記」
...馭者(ぎょしゃ)も...
トルストイ Tolstoi 菊池寛訳 「イワンの馬鹿」
...馭者のほうはもっと長く内庭にとどまっていた...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「城」
...彼は馭者台から降りるなり両手を腰につがえたまま...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...馭者のいる前でベラベラ喋っているんですなあ...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...辻馬車屋(イズウォスチック)や馭者は喚きたて...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 後篇」
...馭者台から降りたばかりの猶太人の腓(ふくらはぎ)に斑犬(ぶちいぬ)が噛みついた時...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 後篇」
...わざと仰山にそんなことをいふので私は慌てゝ馭者台の傍らにすゝみ寄り...
牧野信一 「山峡の村にて」
...馭者台に乗りこむ音...
三好十郎 「樹氷」
...童形の馭者さあ、御覧なさい...
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」
...童形の馭者そんならわたくしは難有(ありがた)いお使の積(つもり)で参ります...
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」
...それにまたこの犬の馭者は...
ジャック・ロンドン Jack London 山本政喜訳 「荒野の呼び声」
...馭者台のそばに立ったマドロスは...
吉川英治 「かんかん虫は唄う」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??