...この有名な頭飾りを遠くに見つけ...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「スリーピー・ホローの伝説」
...岩頭に草履(ぞうり)やいつも生命よりも大事にしていた頭飾りのものなどを並べてあったのを見つけたんだ...
海野十三 「三人の双生児」
...これはヴァンデラー夫人の頭飾りに特別な價値を與へたのであつた...
スティーヴンスン 佐藤緑葉訳 「若い僧侶の話」
...この家の初代女主人アン・バーリーがかつてその魅力的な顔(かんばせ)と聳え立つ頭飾りを凝視するのに用いたものだという...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「長い部屋」
...女のように髪を結んだ顎髯のある男の高い頭飾り等で一っぱいであった...
チェスタートン 直木三十五訳 「金の十字架の呪い」
...散歩杖はあるけど金の頭飾りがない...
チェスタートン Chesterton 直木三十五訳 「作男・ゴーの名誉」
...フランボウは最近何度も有名な宝石が盗まれるのをうまく防いで名を挙げていた……電光のように庭を駆け出した悪漢の手からダリッジ公爵夫人の頭飾りをもぎとつたことがあつた...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「とけない問題」
...彼女の頭飾りに触って見なけりゃ分らない...
ディッケンス Dickens 森田草平訳 「クリスマス・カロル」
...頭には氷のように冷たい頭飾りがはめられ...
アルジャナン・ブラックウッド 森郁夫訳 「秘密礼拜式」
...額には大きな羽根の頭飾りが高くそびえている...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「真劇シリーズ」
...ダイヤモンドの頭飾りが揺れ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「見えざる力」
...自分が桃色のリボンで鉢巻の様にはでな頭飾りをして居るのに比べて大切なお久美さんの頭はあんまり飾りないので...
宮本百合子 「お久美さんと其の周囲」
...この女の頭飾りは貝殼のやうな形をして...
ピエル・ロチ Pierre Loti 吉江喬松訳 「氷島の漁夫」
便利!手書き漢字入力検索