...これらの野蛮人の頑丈さと文明人の知性とを兼ねそなえることは不可能なことだろうか? リーベッグの言によると...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...その両手の節々の頑丈さとが...
豊島与志雄 「香奠」
...頑丈さうな身體と...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...丸吉は相變ず頑丈さうで...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...四匹の頑丈さうな去勢牛が...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 後篇」
...如何に頑丈さうに見えてもその見知らぬ男は恐らくひとたまりもなく...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 前篇」
...牢獄のような頑丈さである...
吉川英治 「新書太閤記」
...超自然的な堅牢さと素材の頑丈さがそれらを消滅から救っていた...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...ものどもの頑丈さは信じ難い程だった...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??