...あとは廊下をなるべく音をたてずに疾走したのだった...
海野十三 「鍵から抜け出した女」
...猫のように音をたてずに歩いて...
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman 妹尾韶夫訳 「オスカー・ブロズキー事件」
...家中探しても出て來ない小供の目をさまさせないやうに音をたてずに探す氣苦勞とう/\櫛めは出て來ないどこへ一たい隱れて居るのだ折角御湯も沸いてゐるのに赤ん坊もよく眠てゐるのにとう/\妻は疳癪を起してしまつた...
千家元麿 「自分は見た」
...足音をたてずに忙しく往来する女中達の白足袋などが鮮(あざや)かに動いてゐたりして面白かつた...
田畑修一郎 「鳥羽家の子供」
...彼は音をたてずに服装(みなり)をととのえた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...音をたてずに起上った...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...音をたてずに自分の室へもどった...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...音をたてずに戴きますんでな」金公が小さな声で洋食の食べ方を伝授している時...
中里介山 「大菩薩峠」
...音をたてずに肌をとおす底びえのする寒さだった...
西尾正 「放浪作家の冒険」
...とりわけ熱い紅茶を音をたてずに飲むことがお上手で...
久生十蘭 「だいこん」
...日本のお茶は小鳥が水をのむように音をたてずにそっと喉の奥へおくりこむ...
久生十蘭 「だいこん」
...音をたてずに内へ入った...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「ウィリアム・ウィルスン」
...なにしろ音をたてずにやらにゃならなかったんだから」「しかし...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「盗まれた手紙」
...お節は涙を拭いて音をたてずにあちこちと物を片づけ土鍋に米をしかけてゆるりと足をのばした...
宮本百合子 「栄蔵の死」
...森林の中を音をたてずに歩いていつた...
ジャック・ロンドン Jack London 山本政喜訳 「荒野の呼び声」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??