...田川夫人の面前で帽子を高くあげて万歳を叫んだ...
有島武郎 「或る女」
...この陶工が私の面前で茶を挽いた...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...暴君ディオニスの面前で...
太宰治 「走れメロス」
...」「よさんか!」とサモイレンコは憤然として、「僕の面前で、高潔の士を悪しざまに言うことは許さんぞ...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「決闘」
...やつの面前でその鍵を振り回して...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...そのうち急に公衆の面前でおいおい泣きだしたものだから...
ドストエーフスキイ 神西清訳 「永遠の夫」
...自分が思いをよせている當の婦人の面前で...
ドストエーフスキイ 神西清訳 「永遠の夫」
...容赦なく唾棄(だき)してきたことだろう! そういう不名誉な行ないを彼の面前でやってる友人らとは...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...父は自分の面前で足下に踏みつけられ踏みにじられた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...政府の面前で静かにその嵐を準備しつつあった...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...ジャン・ヴァルジャンはジルノルマン氏の面前で...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...フリードリヒは、領主の面前で、さかんにとびはねたので、土間の近くにいた牝牛たちが角をひっこめ、鎖がじゃらじゃらと鳴り、唸り聲が柱をつたってひびきわたった...
アネッテ・フォン・ドロステ=ヒュルスホフ Annette von Droste=Hulshoff 番匠谷英一訳 「ユダヤ人のブナの木」
...与八の面前でひろげ...
中里介山 「大菩薩峠」
...毎瞬間ごとにその中の幾人かずつが我々の面前で殺されていく...
中島敦 「悟浄出世」
...あの村長の面前でだつて立派に言つてのけて見せるぞ...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 前篇」
...まぎれもなく殿様の面前であった...
本庄陸男 「石狩川」
...そして更衣所の中でも、それからすっかり身支度をして、水浴小屋を出かけた時にも、おれの心臓は、正におれ自身が、ヤッペかド・エスコバアルかどっちかと、公衆の面前で、大変な条件のもとに、なぐり合いをしにでも行くように、どきどきしていた...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「なぐり合い」
...信長は自分の面前でそれをフロイスに着させ...
和辻哲郎 「鎖国」
便利!手書き漢字入力検索
