...裁判長はそれを静めるために並々ならぬ骨を折った...
モオパッサン 秋田滋訳 「墓」
...心を静めることである...
ジェイムズ・アレン James Allen 大久保ゆう訳 「朝に想い、夜に省みる」
...何しろここでは母の心を静めるのが第一とは思ったけれど...
伊藤左千夫 「野菊の墓」
...兎も角気を静めるために...
江戸川乱歩 「吸血鬼」
...幸子は動悸(どうき)を静めるために...
谷崎潤一郎 「細雪」
...時雄は胸の轟(とどろ)きを静める為め...
田山花袋 「蒲団」
...あれの心を静めるために...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...そして何物も彼を静めることはできない……...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...それを静めるために...
豊島与志雄 「山吹の花」
...ほとんど機械的に人の心を静める場所が世にはある...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...自分の興奮と動悸とを静めるために...
中島敦 「プウルの傍で」
...とうてい餓(う)えた彼の眼を静めるに足りなかった...
夏目漱石 「彼岸過迄」
...怒りを静めるためなら...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「黄金薔薇」
...大混乱を静めるのには充分だった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「黄金薔薇」
...気持ちを静めるかのようだった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...胸の動悸を静めるために...
三上於兎吉 「艶容万年若衆」
...気を静めるようになさい...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...静めるどころか高ぶらせる...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??