...もう膝頭(ひざがしら)の震えるのを感じた...
芥川龍之介 「大導寺信輔の半生」
...わたしの震える唇を見て下さいましな...
海野十三 「十八時の音楽浴」
...時々、水が震えると、彼が起き上ろうとでもするように少し動いたように見えた...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...震える唇をじっと見守っていなければならなかった...
モーリス・ルヴェル Maurice Level 田中早苗訳 「自責」
...私は膝頭がぶるぶる震えるのを覚えた...
豊島与志雄 「悪夢」
...震える手先を伸して彼の方へ縋りついてきた...
豊島与志雄 「月明」
...震える声で尋ねた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...少しの足音にも震えるような古い家のそれともない物音に...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...ぶるぶると身内が震えるのを感じた...
豊島与志雄 「生あらば」
...ほとんど真っ直な体躯(たいく)と震える声とを持っているこの冷静なG(ゼー)は...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...「如何(どう)して其様(そんな)に震えるの?」と雪江さんが不審そうに面(かお)を視る...
二葉亭四迷 「平凡」
...震える手を大将の腕に置かれて言われた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...震える指で、もやい綱をほどき、先頭のボートに突進した...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...辛抱強く寒さに震える大勢の人々がいた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「四日白魔」
...震える手をラルフに差し伸べた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「煉獄」
...水夫たちの膝は震える水の中の蘆(あし)のように震えた...
フィオナ・マクラウド Fiona Macleod 松村みね子訳 「髪あかきダフウト」
...きまってぶるぶると怖ろしいほど身が震えるのだった...
山本周五郎 「日本婦道記」
...彼は痼疾(こしつ)の中風症に震える老躯(ろうく)を数人の使部(しぶ)に護(まも)られて...
横光利一 「日輪」
便利!手書き漢字入力検索