...旗は漢字を上から下へ垂直的に書くのに都合がいいように長く出来ている...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...姉と妹の美しい情景が長く印象に残っていた...
谷崎潤一郎 「細雪」
...三十分か――長くとも一時間くらいで切り揚げて行きますから...
徳田秋声 「仮装人物」
...コレットがいつもより長く二人を焦(じ)れさしてからようやく立ち去ると...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...そう長くは無いらしいから...
直木三十五 「死までを語る」
...工場主をこんなに長く待たせたことをわびた...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「審判」
...百倍も長く生きつづけてきたのだと思うと...
久生十蘭 「あなたも私も」
...私はマイケル・ジヨセフの議論をかなり長く引用した...
平林初之輔 「商品としての近代小説」
...家具はハ――シャーの実家に随分長く置き去りにしてあるのを持ってくるつもりで...
A. ブラックウッド A. Blackwood The Creative CAT 訳 「盗聴者」
...彼は其處にもつと長く滯在して當時彼の心を捉へてゐた仕事(Duineser Elegien)をしたかつたであらうが...
ライネル・マリア・リルケ Rainer Maria Rilke 堀辰雄訳 「トレドの風景」
...それが長くなるという徴候や前兆は全然ない(訳註)...
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」
...長くは取っ組めまいと...
マロ Malot 楠山正雄訳 「家なき子」
...臂長く好くその気を引くを以てなり...
南方熊楠 「十二支考」
...隣の登花殿などは長く捨てられたままの形であったが...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...「過ぎた月日の長くなりましたことで...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...この家(うち)ではこんな普通の衣服の色の取り合わせをしたりすることが長くなかったのですから...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...やっと」「ずいぶん長くかかっていらっしゃいましたね...
吉川英治 「私本太平記」
...矢車草とつい話が長くなる...
ルナール Jules Renard 岸田国士訳 「博物誌」
便利!手書き漢字入力検索