...彼はこの書簡集の中にも彼の小説の中のように鋭いアフォリズムを閃(ひらめ)かせていた...
芥川竜之介 「歯車」
...これはぜひともいってもらわにゃなりませんよ」僕は鋭く斬込(きりこ)んだ...
海野十三 「宇宙尖兵」
...殺し屋の朝倉は眼の鋭さが何よりも特徴的だった...
高見順 「いやな感じ」
...そこに鋭い毒牙(どくが)を働かせ始める...
寺田寅彦 「簔虫と蜘蛛」
... 585鋭く聲を張りあげてアカイア軍に叫びいふ...
ホーマー Homer 土井晩翠訳 「イーリアス」
...鋭く笛を鳴らす――遠くの方から同じ笛の音で応答の合図があり...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「唇のねじれた男」
...自分は全英国中で最も鋭敏な頭脳の所有者の一人を一味として頼むことが出来たのだ...
コナン・ドイル 新青年編輯局訳 「臨時急行列車の紛失」
...あまり鋭利ではない...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...コーンは鋭い眼つきで...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...君はこれから作家になるんだろう」「そうさ」「それじゃもう少し感じが鋭敏でなくっちゃ駄目だぜ」「なに...
夏目漱石 「野分」
...新鋭叢書と云った単行本のシリイズが出ましたが...
林芙美子 「文学的自叙伝」
...画家は鋭くさえぎりながら言った...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「審判」
...Kを鋭く見つめた...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「審判」
...そいつがいけないとなれぁ……」岩井は目差しを鋭くして...
久生十蘭 「魔都」
...鋭い声のほうは非常に高く――荒々しい声よりも高かった...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「モルグ街の殺人事件」
...また鋭く単調に歌いはじめるのだった...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「なぐり合い」
...とても早く鋭いのに驚いている言葉なのである...
柳宗悦 「民藝四十年」
...鋭い刃が近づいていたのである...
吉川英治 「親鸞」
ランダム例文:
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??
時事ニュース漢字 📺
