...このうえロンドン近くに置いてはどんな危険を醸し出すかわからぬほど大勢...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...蝋燭や燈明の醸し出す怪しい光りの夢の世界が...
谷崎潤一郎 「陰翳礼讃」
...それはたゞ光りと闇が醸し出す悪戯であって...
谷崎潤一郎 「陰翳礼讃」
...当時の文士藝術家と云われる人々の醸し出す田舎者臭い空気が嫌いであった...
谷崎潤一郎 「客ぎらい」
...その醸し出す空気はどうしても田舎臭かった...
谷崎潤一郎 「客ぎらい」
...ただこの音の醸し出す雰囲気の中に無意識に没入すべきもののような気がする...
寺田寅彦 「雑記(1[#「1」はローマ数字、1-13-21])」
...そういう時に彼は音楽の醸し出す天上界の雰囲気に包まれて...
寺田寅彦 「雑記(1[#「1」はローマ数字、1-13-21])」
...ほんのちょっとした導火線でも危機を醸し出すのに充分でした...
トルストイ 米川正夫訳 「クロイツェル・ソナタ」
...数十年の空気が醸し出すものである...
中井正一 「図書館法楽屋話」
...伸び切った四肢やの醸し出す...
野村胡堂 「奇談クラブ〔戦後版〕」
...言いようもなく不思議な匂いを醸し出すのを...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...いつも物憂げにしていたり窮屈そうな物腰や貧相でやせっぽちの雰囲気が醸し出す彼女の情景の根底に...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...パリジャンのある階級の人々に特有のひょうきんさを醸し出す素となっている日常の些事などを心の中で思い浮かべたりしているのである...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...その魂と品性によっておのずから醸し出す極上の優美さを一度はこの目で見ておこうとやってきたのだった...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...醸し出す態度や雰囲気には言葉に表わせない教養と育ちがあり...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「玉手箱」
...風景と心象の接触点が醸し出す雰囲気の境地に足場を求めて...
牧野信一 「ゾイラス」
...三人のカタリーナが醸し出す明朗な煙りに...
牧野信一 「南風譜」
...あの本当の完全な友愛を醸し出すところの共感や交流が...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう?靫