...渠は傳道師になる爲めの邦語神學をやつてゐた...
岩野泡鳴 「泡鳴五部作」
...ついにこの邦語を以て高尚なる学問を教えるということの端緒が現われた...
大隈重信 「学問の独立と東京専門学校の創立」
...即ちこの邦語でやるという大胆な企ては...
大隈重信 「学問の独立と東京専門学校の創立」
...邦語ノ所謂「金の草鞋云々」ニ該當スベシ...
關口存男 「新獨逸語文法教程解説」
...口合(パンニング)は邦語(はうご)に直譯(ちょくやく)しては通(つう)ぜざれば...
シェークスピヤ William Shakespeare 坪内逍遙訳 「ロミオとヂュリエット」
...決してこれらの語が邦語と因果的に関係しているという事を証明するためではなく...
寺田寅彦 「比較言語学における統計的研究法の可能性について」
...別に邦語及び外国語による索引が与えられていて...
戸坂潤 「読書法」
...西欧の言葉に従えば……その原語を試みに邦語に直せば……「なんじ」である...
豊島与志雄 「霊気」
...都志牛利の志を邦語及び韓語に多き助語とせんには...
内藤湖南 「卑彌呼考」
...それはあたかも外国の小説演劇を邦語に訳す時土地人物の名を邦化するものと相似ている...
永井荷風 「※[#「さんずい+(壥−土へん−厂)」、第3水準1-87-25]東綺譚」
...ポアンカレは「科學の價値」(邦語では田邊元譯)と題する書中に批評を加えたが...
長岡半太郎 「原子核探求の思い出」
...邦語譯に「無きものを有るものの如く呼びたまふ」とあるは少なくも不穩當である...
波多野精一 「時と永遠」
...邦語で法律の学理を講述することはまだ随分難儀の事であった...
穂積陳重 「法窓夜話」
...不完全ながら諸科目ともに邦語をもって講義をすることが出来るようになったのであった...
穂積陳重 「法窓夜話」
...総(す)べて邦語を用いて教授することを試みた...
穂積陳重 「法窓夜話」
...多分馬の嘶(いなな)きをニヒヒンなどいう邦語と同様のものだろう...
南方熊楠 「十二支考」
...ともかく邦語の研究に志を立てる人々にとっては...
柳宗悦 「民藝四十年」
...八木総領事さんが邦語の詩を...
與謝野寛・與謝野晶子 「満蒙遊記」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??