...渠は傳道師になる爲めの邦語神學をやつてゐた...
岩野泡鳴 「泡鳴五部作」
...ついにこの邦語を以て高尚なる学問を教えるということの端緒が現われた...
大隈重信 「学問の独立と東京専門学校の創立」
...邦語ノ所謂「金の草鞋云々」ニ該當スベシ...
關口存男 「新獨逸語文法教程解説」
...之を邦語に翻して神話という...
高木敏雄 「比較神話学」
...口合(パンニング)は邦語(はうご)に直譯(ちょくやく)しては通(つう)ぜざれば...
シェークスピヤ William Shakespeare 坪内逍遙訳 「ロミオとヂュリエット」
...決してこれらの語が邦語と因果的に関係しているという事を証明するためではなく...
寺田寅彦 「比較言語学における統計的研究法の可能性について」
...――新聞という邦語は News の訳語であるが...
戸坂潤 「現代哲学講話」
...別に邦語及び外国語による索引が与えられていて...
戸坂潤 「読書法」
...都志牛利の志を邦語及び韓語に多き助語とせんには...
内藤湖南 「卑彌呼考」
...それはあたかも外国の小説演劇を邦語に訳す時土地人物の名を邦化するものと相似ている...
永井荷風 「※[#「さんずい+(壥−土へん−厂)」、第3水準1-87-25]東綺譚」
...「円い」という意味(邦語では「マル札」とでも訳すべきか)...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「ウィリアム・ウィルスン」
...邦語で法律の学理を講述することはまだ随分難儀の事であった...
穂積陳重 「法窓夜話」
...未だ適当な邦語を見出してゐなかつた...
牧野信一 「風流旅行」
...邦語のスミレは、今日では西洋のヴハイオレット(Violet)の様にこの類の総名として取扱った方がよいので一般の人々はそう心得てしかるべきだが、今日植物学界ではスミレといえば唯ある一種の物に限られて使っている...
牧野富太郎 「植物記」
...英語政治科の外に邦語政治科があつたが...
正宗白鳥 「學問の獨立」
...邦語英文學科といふやうなものがあつたら...
正宗白鳥 「學問の獨立」
...多分馬の嘶(いなな)きをニヒヒンなどいう邦語と同様のものだろう...
南方熊楠 「十二支考」
...その研究は邦語の研究にとってなくてはならないものなのです...
柳宗悦 「民藝四十年」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??