...前に小道を横切る並木道が見えだした...
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman 妹尾韶夫訳 「予謀殺人」
...道を横切る者、混雜をよけて道端を行く者後ろ向きの人、前向きの人眞直ぐに歩いて來る近き、遠き男女の顏々この雜沓の中で馬子は荷馬車を道の隅に待たして知り人の家の前で話して居る...
千家元麿 「自分は見た」
...すなわち道を横切る男...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...慣れた道を横切るにも...
マリー・ルイーズ・ド・ラ・ラメー Marie Louise de la Ramee 菊池寛訳 「フランダースの犬」
...もしも或る不吉な獣(けもの)が道を横切るようなことさえなかったなら...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...姙婦と伴れて歩く者兎道を横切るに遭わばその婦の衣を切り裂きてこれを厭(まじない)すべしと...
南方熊楠 「十二支考」
...まアどうせ車道を横切るときは...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...門前の道を横切ると...
山本周五郎 「樅ノ木は残った」
...鼬がすらりと道を横切る...
夢野久作 「暗黒公使」
...勘太郎が行く山道を横切る雪も白くふわふわとして来ました...
夢野久作 「虫の生命」
便利!手書き漢字入力検索