...訳者が十分原語に通暁(つうげう)してゐなかつたし...
芥川龍之介 「リチヤアド・バアトン訳「一千一夜物語」に就いて」
...少しく夫(それ)に通暁する者は...
石川啄木 「渋民村より」
...双方の目使いの意味に通暁(つうぎょう)して行った...
江戸川乱歩 「孤島の鬼」
...島の地理に通暁して...
江戸川乱歩 「孤島の鬼」
...部(ぶ)を分(わけ)図(づ)をいだして通暁(さと)しやすくしたる精撰(せいせん)也...
京山人百樹刪定 「北越雪譜」
...よく業務に通暁しなければならぬ...
相馬愛蔵 「私の小売商道」
...まだそれに通暁しておらず...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...自分が時務に通暁してゐる...
ドストエウスキー Fyodor Mikhailovich Dostoevski 森林太郎訳 「鰐」
...それと共に四季折々の時候に従って俳諧的詩趣を覚えさせる野菜魚介の撰択に通暁している...
永井荷風 「妾宅」
...通暁(つうぎょう)している者はない...
中島敦 「セトナ皇子(仮題)」
...一般の事物にも多少通暁しなければ人生の真味を解し得ない...
新渡戸稲造 「教育の目的」
...ないしはまた足利時代に流行した『秋夜長物語』の類にも通暁した...
原勝郎 「東山時代における一縉紳の生活」
...ヨクヨク警察の機構や特殊な事情に通暁している者でなければ遂行(やりおわ)せない...
久生十蘭 「魔都」
...「やりくり」に通暁した配慮を...
宮本百合子 「現実に立って」
...私たちの生活における神経の生理によく通暁して...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...法学博士でしたからそういうことに通暁している由...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...モンテーニュは此の人を最も古代文学に通暁した人として尊敬していた...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...オーストラリアの旅のあらゆる事情に通暁していることが判った...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「時間からの影」
便利!手書き漢字入力検索