...早くも車に近寄りて...
ハンス・クリスチアン・アンデルセン Hans Christian Andersen 森鴎外訳 「即興詩人」
...そっとドアに近寄り...
江戸川乱歩 「仮面の恐怖王」
...二三羽の白鳥がそれの側へ首を延ばして近寄り彼女をとりまいて慰めた...
千家元麿 「自分は見た」
...父のベッドに近寄り...
太宰治 「パンドラの匣」
...妻は相変らず冷厳な近寄り難い気品を漂わせつつ...
橘外男 「陰獣トリステサ」
...近寄り難い気品を漂わせて...
橘外男 「墓が呼んでいる」
...そのうちにライオンとも虎ともつかぬ動物がやって来て自分に近寄り...
寺田寅彦 「夢判断」
...老將その時肱立てゝ身を振り起し頭揚げ、 80アートレ,デース近寄るに向ひて聲を放ち曰ふ、『汝、何者? 衆人の眠れる時に只獨り、暗夜の中に船舶の間、軍營彷徨(さまよ)ふは?汝は騾馬を求むるや、あるはひとりの友僚か?語れ、無言に近寄りそ、何らの要ぞ我に曰へ』 85アガメムノーン、衆の王その時答へて彼に曰ふ、『ネーリュウスの子、ネストール、アカイア軍の光榮の汝認めむ、明かに、アガメムノーン、われ來る、胸に呼吸のある限り、兩膝動き利く限り、たえず、ヂュウスは衆人に優りて我を勞せしむ...
ホーマー Homer 土井晩翠訳 「イーリアス」
...必死の覚悟を極め御同人御駕籠(かご)へ近寄り...
徳富蘇峰 「吉田松陰」
...わたしが戸の傍へ近寄りますと...
トルストイ 米川正夫訳 「クロイツェル・ソナタ」
...危きに近寄り得ぬ...
夏目漱石 「それから」
...女に近寄りたがる彼を...
夏目漱石 「道草」
...何が見えたんだ」近寄りざまにロフベルグはカアルソンの肩を劇しく搖す振つた...
南部修太郎 「死の接吻」
...自己を主張しつつそれへと近寄り侵し來りそれをわが内に取入れようとする人間的主體に對しては...
波多野精一 「時と永遠」
...演奏中は誰も近寄りません...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部秘話」
...大股に秀之進のそばへ近寄りながら声をかけた...
山本周五郎 「新潮記」
...空はもう雨の近寄りで一層暗くなり...
ピエル・ロチ Pierre Loti 吉江喬松訳 「氷島の漁夫」
...私が先生を近寄り難く感じた心理は今でも無理とは思わない...
和辻哲郎 「夏目先生の追憶」
便利!手書き漢字入力検索