...四十年来の閲歴(えつれき)に聞人達(もんじんたち)の気風(きふう)を呑込(のみこみ)たれば...
饗庭篁村 「隅田の春」
...事實は恢復の見込みがある...
岩野泡鳴 「泡鳴五部作」
...一度だつて樹に塩を擦込むのに出会つたことがないといつて笑つたさうだ...
薄田泣菫 「独楽園」
...行き当りばつたりに馴染(なじみ)のない銭湯に飛び込む癖さへある私だが...
武田麟太郎 「大凶の籤」
...「筋が込み入ってきた...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...番も自分のに割り込ませるやうにしてくれた...
徳田秋声 「のらもの」
...クリストフはそれらの言葉を飲み込んで...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...「隙(すき)があったら飛び込もう」落ち込んだ彼の眼は鈍いくせに明らかにこの意味を物語っていた...
夏目漱石 「道草」
...――お孃さんが」「娘がどうした」一番先に驅込んだのは...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...幅四尺ばかりの丸木舟を一艘積込み...
久生十蘭 「重吉漂流紀聞」
...何か食べられるといふ見込で...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...腕に全力を込めながら体重を乗せ...
アーネスト・ヘミングウェイ Ernest Hemingway 石波杏訳 Kyo Ishinami 「老人と海」
...ギャンブル大金が熱狂的に南ア株につぎ込まれていることか...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「バブル崩壊」
...魂を打ち込んで熱中しながら...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「トニオ・クレエゲル」
...どうもそう云う方に見込まれたのは...
森鴎外 「雁」
...威勢よくちぎって遥か向うの木鉢の中へ巧みに投げ込む早業と...
山本笑月 「明治世相百話」
...社会の一都に閉(とぢ)込めて隔離するかの手段を取るのが宜(よろ)しいと思ふ...
與謝野寛、與謝野晶子 「巴里より」
...例外なく濠の中へ落ち込んでしまった...
吉川英治 「新書太閤記」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??