...表に辻馬車はある? 着替えたあとで行く...
東健而訳 大久保ゆう改訳 「瀕死の探偵」
...門の前には辻馬車が待たせてあつた...
アルチバシェッフ・ミハイル・ペトローヴィチ Artsybashev Mikhail Petrovich 森林太郎訳 「死」
...辻馬車がズラリと並んだ前を歩くような騒ぎである...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...そこから最も近い辻馬車の客待ち場へ行つて...
スティーヴンスン 佐藤緑葉訳 「帽子箱の話」
...何処の辻馬車の馭者(ぎょしゃ)も彼を乗せる事を拒んだ...
辰野隆 「愛書癖」
...二人は辻馬車をひろって...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「犬を連れた奥さん」
...そのあと声高に辻馬車を呼び...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...辻馬車屋や徒僕を煽(おだ)てたり...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...またあの辻馬車(つじばしゃ)は遠くに行っていた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...そしてふたりは辻馬車(つじばしゃ)に乗るが...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...彼女は辻馬車(つじばしゃ)にのってある小さな袋町の角(かど)まで連れてゆかれたことがあった...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...辻馬車は通り、通行人は町に料理を食いに行く...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...バビローヌ街の出口に辻馬車(つじばしゃ)を呼んできて...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...辻馬車を傭ってそれに乗り込み...
トルストイ 米川正夫訳 「クロイツェル・ソナタ」
...「ゴリオが辻馬車に乗ってきた」下宿人達が言った...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...辻馬車が通りに到着し...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部秘話」
...荷物を乗せた辻馬車で停車場にかけつける...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「鉄道事故」
...辻馬車の馭者(ぎよしや)迄が特に親切であるのを感じた...
與謝野寛、與謝野晶子 「巴里より」
便利!手書き漢字入力検索