...我々は身軽くする為に...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...それは即座に耳朶(みみたぶ)をつかむので、耳は常に冷かであるから、苦痛を軽くする...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...その苦しみを軽くすることが出来るのだ...
薄田泣菫 「独楽園」
...そっちの方に引寄せられたいのだ――秤桿(はかりざお)にぶらさがって目方を軽くすることはしたくない――事実を仮想するのではなく実在する事物を受取りたいのだ...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...それにバラック建という事が局員の気を軽くするところもあろう...
高浜虚子 「丸の内」
...狡猾(こうかつ)に身軽くするする流れてゆく...
太宰治 「乞食学生」
...又は自分の罪を軽くするために...
モーリス・ルヴェル Maurice Level 田中早苗訳 「無駄骨」
...今日は逢へる――このよろこびが私の身心を軽くする...
種田山頭火 「行乞記」
...しかし三毛の死はみんなが惜しんでいるという自覚が自分の心の負担をいくぶん軽くするように思われるのであった...
寺田寅彦 「備忘録」
...完成されたる我をふたたびこう毛よりも軽くするんだ...
永井隆 「ロザリオの鎖」
...気分を軽くするために...
長谷川時雨 「遠藤(岩野)清子」
...それであんたの気持ちを軽くすることが出来るなら...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...せめて病気を軽くするために緩和な下剤くらい用いたらどうだ...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...自分は良心の荷を軽くするために(それは聖職にたずさわる御方であった)...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...自分の心を軽くするためだったのに...
吉川英治 「私本太平記」
...とにかく荷を軽くするため飛行機には限られた量の燃料しか積んでこなかったので...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...人間の苦しみを軽くするものでありさえすれば同じ印象を与えた...
和辻哲郎 「地異印象記」
...「たゞまさに法を重くし身を軽くするなり...
和辻哲郎 「日本精神史研究」
便利!手書き漢字入力検索