...軽々としています...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「アンネ・リスベット」
...つまり非常に軽々と感じ...
海野十三 「鞄らしくない鞄」
...いまや軽々と自由になった...
海野十三 「蠅男」
...軽々とその棺を持つて...
田山花袋 「ある僧の奇蹟」
...びつこの男にはそう軽々と駆け登れそうもないほど急な庭の細道を少し駆けあがつていた...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「古書の呪い」
...身内が軽々と澄んでるのに...
豊島与志雄 「食慾」
...猫の子のように軽々と飛降ります...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...むずかしいことでも軽々とやってのけるが...
久生十蘭 「春雪」
...馬どもは元気づいて半蓋馬車(ブリーチカ)を軽々と曳きながら一散に駈けだした...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...船は軽々と進んだ...
アーネスト・ヘミングウェイ Ernest Hemingway 石波杏訳 Kyo Ishinami 「老人と海」
...軽々と片手に風呂敷包みをぶらさげて脚どり豊かに出かけて行く後ろ姿を眺めると...
牧野信一 「バラルダ物語」
...往きがけと違つて十一貫の倉市をまるで軽々と担ぎあげて...
牧野信一 「ベツコウ蜂」
...軽々と妾を抱えたまま長椅子の前に突立って...
夢野久作 「ココナットの実」
...首をくくった自分の死骸を片手で軽々と外して来た...
夢野久作 「暗黒公使」
...主観等の変化のつながりに生きて行きたい気持ち――それを軽々と撰り好みして...
夢野久作 「東京人の堕落時代」
...そうして犬ころでも棄てるように軽々とデックの夜会服の腕の中へ投渡(なげわた)されちゃったんです...
夢の久作(夢野久作) 「人間腸詰」
...軽々と酒間に談じるのは...
吉川英治 「三国志」
...絵師永徳にあずけた於通を、ふいに、軽々と、見に行ったのも、これで三度か四度目だった...
吉川英治 「新書太閤記」
便利!手書き漢字入力検索