...老嬢は絶望的な身振りをして...
モオパッサン 秋田滋訳 「寡婦」
...死者狂いで且つ英雄的な身振りを...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...醉つた身振りの可笑しく...
石川啄木 「鳥影」
...見れば見られるのです」三谷が絶望の身振りでいった...
江戸川乱歩 「吸血鬼」
...客人は早口でそわそわ身振り手振りを交えて...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「三枚の学生」
...人間学主義は一等安易な――尤も荘重な身振りはするが――哲学である...
戸坂潤 「思想としての文学」
...絶えず憤恨と憎悪と復讐との重々しい身振りを繰返していた...
富ノ沢麟太郎 「あめんちあ」
...メルキオルのおどけた身振りや馬鹿げた戯れを...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...シュルツが絶望的な身振りをしたのにも構わず...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...彼女は肱(ひじ)を身体にくっつけて硬(こわ)ばった身振りで...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...僅かな彼女の身振りが彼の心に大きい波紋を立てて...
豊島与志雄 「掠奪せられたる男」
...叫び声を立て大層な身振りをして...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...それを身振りをつけて面白可笑しくブッつけて...
中井正一 「聴衆0の講演会」
...まず警保局長が進み出で全身これ恐縮といった身振りで...
久生十蘭 「魔都」
...形容も出来ない身振り...
二葉亭四迷 「浮雲」
...身振りは雄大荘重であった...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「幸福への意志」
...色男らしい気取った身振りを一つして...
夢野久作 「冗談に殺す」
...身振りで席を交換して操縦桿を渡すよう促しても...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??