...老嬢は絶望的な身振りをして...
モオパッサン 秋田滋訳 「寡婦」
...死者狂いで且つ英雄的な身振りを...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...大きな身振りをしながら甲高(かんだか)い声で言った...
梅崎春生 「日の果て」
...その男は気詰りそうな身振りで「そうです...
スティーヴンスン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「ジーキル博士とハイド氏の怪事件」
...不快などの身振り...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...おおらかな身振りをしていて...
太宰治 「俗天使」
...へんに大袈裟(おおげさ)な身振りのものや...
太宰治 「パンドラの匣」
...それをシャカバックは実際に飲食するような身振りをして見せた...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...喜怒の感情の発現を誇張した身振りで示すがごときは...
寺田寅彦 「漫画と科学」
...決してアカデミーの悲劇的な身振りに較べて...
戸坂潤 「日本イデオロギー論」
...彼はまた活発に話しだし身振りをやりだす...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...コリーヌは平気な身振りをした...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...身振り、眼つき、多少露骨で肉感的な狡猾(こうかつ)さ――すなわち永遠の女性的なところが...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...気持のいい身振り手振りで...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...形容も出来ない身振り...
二葉亭四迷 「浮雲」
...此方も灯火を携へてから身振りと手真似で発信しようと思ひ...
牧野信一 「ラガド大学参観記」
...身振り手振りも面白く...
山中貞雄 「武蔵旅日記」
...軍医の職務である……わかったか……」「わかりました」大佐の演説の身振りがだんだん大袈裟(おおげさ)になって来た...
夢野久作 「戦場」
便利!手書き漢字入力検索