...警護の武士の方に赦すべからざる怠慢でもない以上...
小泉八雲 田部隆次訳 「茶碗の中」
...僕を赦(ゆる)して下さるんですか」「赦すも赦さないもありませんよ...
谷崎潤一郎 「痴人の愛」
...もはや赦すべからざるものがあるのである...
戸坂潤 「社会時評」
...一切を赦す抱擁と涙とは...
ドストエーフスキイ 神西清訳 「永遠の夫」
...それを容赦することが困難だった...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...敵のほうをいっそう容易に容赦するかもしれない……...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...ためにまた最も容赦すべき人々を...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...私は自分自身を他人よりもより多く容赦すべきでしょうか...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...赦すまじき悪逆を企てたる罪...
直木三十五 「南国太平記」
...恩師と雖も容赦すまい...
直木三十五 「南国太平記」
...おゆるし」「赦すも赦さんもない...
中里介山 「大菩薩峠」
...いやしくも命に違う者は毫末(ごうまつ)も容赦するところなく...
穂積陳重 「法窓夜話」
...すなわちすべてを赦すことになるというのですか...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「トニオ・クレエゲル」
...人間として赦すことができない...
山本周五郎 「五瓣の椿」
...それを赦すこともできないのであった...
山本周五郎 「風流太平記」
...支那に埋蔵された原料は同情の故をもって埋蔵を赦すなら...
横光利一 「上海」
...我は兄に代って彼らを赦すであろう...
横光利一 「日輪」
...君のお父さんを赦すように命ずる...
モーリス・ルプラン 菊池寛訳 「奇巌城」
便利!手書き漢字入力検索