...遥かに贅沢に暮らしてゐます...
芥川龍之介 「河童」
...贅沢に飽きたのじゃありません...
芥川龍之介 「杜子春」
...その二室は贅沢によい趣味で家具を備えつけてあった...
スティーヴンスン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「ジーキル博士とハイド氏の怪事件」
...贅沢に傾きていっそううまきものを要求するがゆえに...
相馬愛蔵 「私の小売商道」
...やがてだんだん贅沢になって彼の食物をおもちゃにしだし...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...金色を贅沢に使ったりしたのも...
谷崎潤一郎 「陰翳礼讃」
...贅沢にも陥いらない...
オイゲン・チリコフ Evgenii Nikolaevich Chirikov 森林太郎訳 「板ばさみ」
...趣味を以て贅沢に代えよと叫んでいる...
永井荷風 「妾宅」
...贅沢に馴らされているようなところもあるが...
久生十蘭 「キャラコさん」
...贅沢になったこと...
古川緑波 「八の字づくし」
...しかし贅沢に装幀した本が...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...女王はこんなくだらない贅沢に飽きないのか...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「道化玉座」
...旅行は贅沢にするのが僕はすきだ...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「鉄道事故」
...贅沢に暮らせると言う意味ではない...
三好十郎 「俳優への手紙」
...或寺院の一室を借りて可成り贅沢に暮して居た...
村山槐多 「殺人行者」
...贅沢にも粗末にもならないようにせよ」と言ったのである...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...そんなに贅沢(ぜいたく)な処ですか」「贅沢にも何にもスッカリ南洋式になっている...
夢野久作 「少女地獄」
...太平記読(たいへいきよみ)の小屋と並んで『ゆ』という看板が出ておるし、もっと贅沢に、湯よりも遊ぼうというつもりなら、神田のほうへ向いて、ぶらぶら行ってごらん...
吉川英治 「梅里先生行状記」
便利!手書き漢字入力検索