...彼の成績は賞嘆に値する...
...そのアーティストのスキルには賞嘆の声が上がった...
...今回のイベントは賞嘆の嵐でした...
...彼女の才能は賞嘆に値する...
...彼らのチームワークは賞嘆すべきものだった...
...そのいずれもが賞嘆に値した...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...彼女は自分が疑いもなくあらゆる男たちの賞嘆の的になっているのを感じていた...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「頸の上のアンナ」
...鋭く討ちて忽ちに汝の命(めい)を絶やすべし』 250210 II.243 此名句は古人の賞嘆する處...
ホーマー Homer 土井晩翠訳 「イーリアス」
...光榮を他に與ふるもわれ取るも』322 是亦古人の賞嘆の句...
ホーマー Homer 土井晩翠訳 「イーリアス」
...同一の行動が或いは賞嘆すべきものとして...
戸坂潤 「イデオロギーの論理学」
...意味の深長さは賞嘆に値いしても...
戸坂潤 「日本イデオロギー論」
...先見の明ありしは賞嘆に値いする...
長岡半太郎 「ノーベル小傳とノーベル賞」
...孝なる哉管仲と賞嘆したではないか...
新渡戸稲造 「イエスキリストの友誼」
...かつこの若貴公子は真に強い人であると賞嘆するを禁じ得ない...
新渡戸稲造 「自警録」
...其の獨創清新の意匠を賞嘆せられてゐるのには...
濱田耕作 「沖繩の旅」
...一行皆沼岸に坐(ざ)して徐(おもむ)ろに風光を賞嘆(しやうたん)して已(や)まず...
渡邊千吉郎 「利根水源探検紀行」
便利!手書き漢字入力検索