...やつらは川向こうキャンバウェルの賄い付き下宿屋におりました...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...四十年来パリのネーヴ・サント・ジュヌヴィエーヴ通[1]で賄い付きの下宿をしっかりと営んできた...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...賄い付き下宿として運営されているこの館はヴォーケ夫人が所有していた...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...〈賄い付き高級下宿...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??