...僕の芸術は貧しい人々の運命を改善するために捧げられねばならない……僕の近頃の様子を幾らか知りたいと君はいってくれたね...
ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン Ludwig van Beethoven、フランツ・ゲルハルト・ヴェーゲラー Franz Gerhard Wegeler、エレオノーレ・フォン・ブロイニング Eleonore von Breuning、ロマン・ロラン Romain Rolland 片山敏彦訳 「ベートーヴェンの生涯」
...主としてアイルランド人である貧しい人々が過密に住んでいる...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...過去に執着するのは貧しい人々にとっては酷(むご)たらしいことであると考えた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...二十六人の貧しい人々は司教邸に移され...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...それだけまた貧しい人々に与えた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...司祭はジャン・ヴァルジャンが残していったもののうちからできるだけ多くの金を貧しい人々のために取って置いた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...貧しい人々の消え失せゆく無料の墓地の一隅(いちぐう)に埋められた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...貧しい人々に多くの施与をしてること...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...貧しい人々は、戸口の前に集まってもらった金を分かちながら、ふたりを祝福した...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...農村や漁村の貧しい人々が...
中谷宇吉郎 「塩の風趣」
...貧しい人々の気持を察してやらないのだらう...
新美南吉 「良寛物語 手毬と鉢の子」
...貧しい人々の住む貸家ばかりが並んでいた...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「審判」
...そしてここの貧しい人々は...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...貧しい人々の訪問に獻(さゝ)げられてゐるらしかつた...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...貧しい人々がチャンスをつかむ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「玉手箱」
...なぜなら仮令(たとえ)彼らが貧しい人々であり...
柳宗悦 「手仕事の日本」
...貧しい人々の外は...
横光利一 「上海」
...その貧しい人々よりもまさるものがある...
吉川英治 「神州天馬侠」
便利!手書き漢字入力検索