...最も貧しい人々も持っている特質である...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...貧しい人々の控え目で素朴な丸太小舎や田舎家である...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...感じやすい娘心から貧しい人々への同情へと傾いて行った...
高見順 「いやな感じ」
...これ等の貧しい人々の楽しそうな光景は...
ディッケンス Dickens 森田草平訳 「クリスマス・カロル」
...彼はおもに貧しい人々に話しかけた...
豊島与志雄 「文学以前」
...彼は金のある間は貧しい人々を訪れ...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...彼は既に町のためや貧しい人々のために百万フラン以上を使っていたのである...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...貧しい人々はすべてにおいて彼のお陰を被っていた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...司祭はジャン・ヴァルジャンが残していったもののうちからできるだけ多くの金を貧しい人々のために取って置いた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...貧しい人々の消え失せゆく無料の墓地の一隅(いちぐう)に埋められた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...牧師だから貧しい人々に出会えば施与をしなければならないと思ってはいたが...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...貧しい人々は、戸口の前に集まってもらった金を分かちながら、ふたりを祝福した...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...貧しい人々の住む貸家ばかりが並んでいた...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「審判」
...貧しい人々の訪問に獻(さゝ)げられてゐるらしかつた...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...貧しい人々にも恋愛をよろこぶ資格のある人にはその権利をみとめ...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...多くは貧しい人々であるから...
柳宗悦 「工藝の道」
...そうして茶碗は多く南朝鮮の貧しい人々がつかう飯碗でした...
柳宗悦 「民藝とは何か」
...多くは貧しい人々であるから...
柳宗悦 「民藝四十年」
便利!手書き漢字入力検索